Timer: 1-2, für das was anfällt
Übersetzer: 1-2 für "Maison Ikkoku" / "Gundam" (Derzeit: "G Gundam" Z / ZZ / TA / V später)
Encoder: 1-2, für das was anfällt - ihr solltet 10bit Encode können.
Search found 84 matches
- 06.03.2012 15:36
- Forum: Stellenmarkt
- Topic: LX Sub sucht Timer/Encoder/Subber
- Replies: 0
- Views: 8152
- 16.12.2011 19:22
- Forum: Fansub Gruppen
- Topic: Begnadigung für ZAFT
- Replies: 19
- Views: 89256
Re: Begnadigung für ZAFT
In dem Moment als Beez damals sagte: "GSD bringen wir in Deutschland nicht raus!", hätte die Verteilung der Subs wieder erlaubt werden sollen. Ist zumindest meine Meinung. Die Frage sollte nicht nur "Liegt eine Lizenz vor?" lauten, sondern vielmehr: "Soll eine vorliegende Li...
- 22.11.2011 12:59
- Forum: Alles rund um Fan-Sub.de
- Topic: neues Layout Fan-Sub.de
- Replies: 33
- Views: 145475
Re: neues Layout Fan-Sub.de
Das übermittelte Formular war ungültig. Versuche erneut, das Formular abzusenden.
- 20.10.2011 18:36
- Forum: Support für Fansubs
- Topic: Aegisubs - Fragen
- Replies: 3
- Views: 27506
Re: Aegisubs - Frage zu Frames
Autsch, das nenne ich mal extreme Blindheit!
Und ich such alle Menüs ab und sehe nicht wie einfach es ist.
Danke.
Und ich such alle Menüs ab und sehe nicht wie einfach es ist.
Danke.
- 20.10.2011 18:13
- Forum: Support für Fansubs
- Topic: Aegisubs - Fragen
- Replies: 3
- Views: 27506
Aegisubs - Fragen
Eben ist die Anzeigezeit irgendwie von Sekunden nach Frames gewechselt. Wie kann ich das rückgängig machen, ohne dass ich die Datei schließen und neu öffnen muss?
- 18.08.2011 16:33
- Forum: Stellenmarkt
- Topic: Scelus sucht Fansub-Gruppe mit Geduld
- Replies: 3
- Views: 15182
Re: Scelus sucht Fansub-Gruppe mit Geduld
Du hast ne Mail
Erfrag einfach im IRC unsere TS Daten, da ich heute Abend wohl keine Zeit für IRC hab. Aber TS geht ja auch
Erfrag einfach im IRC unsere TS Daten, da ich heute Abend wohl keine Zeit für IRC hab. Aber TS geht ja auch
- 10.07.2011 20:46
- Forum: Anime
- Topic: Anime Probe Gucken
- Replies: 15
- Views: 52437
Re: Anime Probe Gucken
Ne Kinokarte kostet rund 1/5 dessen, was ne AnimeDVD kostet ...Dex wrote:Ich geh ja auch erst ins Kino, wenn ich den Film komplett als Stream angeguckt hab
- 10.07.2011 15:15
- Forum: Anime
- Topic: Anime Probe Gucken
- Replies: 15
- Views: 52437
Re: Anime Probe Gucken
Zu dumm nur dass mich bei Serien die ich kenne die Synrco nicht viel juckt. ICH will wissen ob es die Serie wert ist, dass man die DVDs kauft.
- 09.07.2011 21:43
- Forum: Anime
- Topic: Anime Probe Gucken
- Replies: 15
- Views: 52437
Re: Anime Probe Gucken
Nur das Folge 1 in der Regel nicht ausreicht, um ein Urteil zu fällen.
- 18.06.2011 19:27
- Forum: Fansubs
- Topic: Seijushi Bismarck Fansub
- Replies: 17
- Views: 156994
Re: Seijushi Bismarck Fansub
Solls nicht englische (Fan)Subs zur Urserie geben?
- 11.06.2011 22:22
- Forum: Fansubs
- Topic: Seijushi Bismarck Fansub
- Replies: 17
- Views: 156994
Re: Seijushi Bismarck Fansub
Sehe ich jetzt anders, da laut AHZ keine Lizenz vorliegt. Man würde gerne, aber man darf nicht. Steht bei denen auf der Webseite Wird "Sei Jushi Bismarck" die „Mutter“ von Saber Rider bei Anime House erscheinen? Auch wir würden dieses Projekt nach wie vor sehr gerne umsetzen. Leider jedoch...
- 28.05.2011 17:44
- Forum: Support für Fansubs
- Topic: Scrolltext
- Replies: 6
- Views: 35468
Re: Scrolltext
Ich nehme an ab Movement, oder?
Wenn es das ist, das liest sich ja doch einfach. Ich hoffe nur dass es auch dann klappen wird.
Edit: Es klappt!
Wow, das ist ja echt einfach!
Danke!!!
Wenn es das ist, das liest sich ja doch einfach. Ich hoffe nur dass es auch dann klappen wird.
Edit: Es klappt!
Wow, das ist ja echt einfach!
Danke!!!
- 28.05.2011 16:34
- Forum: Support für Fansubs
- Topic: Scrolltext
- Replies: 6
- Views: 35468
Re: Scrolltext
Ich hab eine Raw wo im Intro Japanischer Text kommt, aber genug Platz um zwischen den Zeilen den deutschen Text zu schreiben. Dieser scrollt von unten nach oben.
Sozusagen wie ein normaler Abspann bei Filmen.
/watch?v=O9EZDu2qIuU
So eeinen Scrolltext meine ich.
Sozusagen wie ein normaler Abspann bei Filmen.
/watch?v=O9EZDu2qIuU
So eeinen Scrolltext meine ich.
- 28.05.2011 14:58
- Forum: Support für Fansubs
- Topic: Scrolltext
- Replies: 6
- Views: 35468
Scrolltext
Wie macht man mit Aegi eigentlich am besten einen scrollenden Text?
- 23.05.2011 20:18
- Forum: Hilfe zu Fan-Sub.de
- Topic: Verwaltung für Co-Leader?
- Replies: 8
- Views: 44315
Re: Verwaltung für Co-Leader?
Na, gibts was neues?
Ich denk mal "Zugriff beantragen" in der Verwaltung müsste ja dafür sein, oder?
Ich denk mal "Zugriff beantragen" in der Verwaltung müsste ja dafür sein, oder?
- 04.05.2011 19:00
- Forum: Hilfe zu Fan-Sub.de
- Topic: Verwaltung für Co-Leader?
- Replies: 8
- Views: 44315
Re: Verwaltung für Co-Leader?
Ja, neue Epis einfügen / User bearbeiten Anime Status ändern (zB von Geheim/Geplant auf Laufend) das wäre echt gut. Immerhin fahren die meisten Leader ja auch mal in Urlaub... Ich habe zwar Vertrauen zu meinem Co-Leader, aber ...es ist einfach sicherer wenn er einen eigenen Zugang hätte ... Löschen ...
- 03.05.2011 21:29
- Forum: Hilfe zu Fan-Sub.de
- Topic: Verwaltung für Co-Leader?
- Replies: 8
- Views: 44315
Verwaltung für Co-Leader?
Könnte man die Verwaltung eigentlich auf für Co-Leader freigeben, so daß der Leader dann einstellt was der Co in der Verwaltung darf, und was nicht ... Natürlich mit eigenem PW für den Co ...
Wäre doch ganz nützlich, imo ...
Wäre doch ganz nützlich, imo ...
- 02.04.2011 12:29
- Forum: Stellenmarkt
- Topic: Loxagon-Sub bietet Jobs
- Replies: 10
- Views: 30203
Re: Loxagon-Sub bietet Jobs
Danke fürs Vollspammen und Erbsenzählen ...
Wer sich über so etwas aufregt hat im Leben 100pro NUR langeweile.
Wer sich über so etwas aufregt hat im Leben 100pro NUR langeweile.
- 01.04.2011 18:37
- Forum: Stellenmarkt
- Topic: Loxagon-Sub bietet Jobs
- Replies: 10
- Views: 30203
Re: Loxagon-Sub bietet Jobs
Naja QC und Subben ist schon ein Unterschied.
Subben = Übersetzen
QC = QC
...immer diese Erbenzähler
Subben = Übersetzen
QC = QC
...immer diese Erbenzähler
- 30.03.2011 19:17
- Forum: Stellenmarkt
- Topic: Loxagon-Sub bietet Jobs
- Replies: 10
- Views: 30203
Re: Loxagon-Sub bietet Jobs
Es werden 2 QCler gesucht - Dringend!
Dann könnten sich die Subber ums Subben kümmern, statt nebenbei zu QCn!
Dann könnten sich die Subber ums Subben kümmern, statt nebenbei zu QCn!